preklad strategie Glest

Sekcia: Komunita 17.03.2008 | 12:14
Avatar Stanislav Hoferek Greenie, Manjaro, Q4OS, Lubuntu  Používateľ
Ahoj komunitka.

Hodil som do databazy znalosti preklad na hru Glest. Zatial pripravovany. Ak ma niekto cas a chut, moze to editovat. Nech to mame cim skor hotove :)

nie je toho moc :)
    • Re: preklad strategie Glest 17.03.2008 | 12:14
      Avatar Stanislav Hoferek Greenie, Manjaro, Q4OS, Lubuntu  Používateľ
      • Re: preklad strategie Glest 17.03.2008 | 14:50
        Avatar Ladislav Michnovic SuSE  Používateľ
        To preco je tam pridany prejklad s plno otaznikmi z ruskeho prekladu?
        Ty si este nepocul o .pot subore?!
        Only man who sells empty boxes is the undertaker.
        • Re: preklad strategie Glest 17.03.2008 | 16:38
          Avatar Stanislav Hoferek Greenie, Manjaro, Q4OS, Lubuntu  Používateľ
          glest nema preklad rieseny cez .po subory na rozdiel od wesnothu
          • Re: preklad strategie Glest 17.03.2008 | 19:14
            Avatar Ladislav Michnovic SuSE  Používateľ
            Aha, uz som sa na to pozrel, ako je to spravene.

            Aj tak bez anglickeho suboru ten preklad nebude dobry, pretoze tie skratky nalavo nesuhlasia uplne s textom, co sa ma prelozit. Vysledok bude nekvalitny rovnako ako preklady v launchpade.

            A mohol si tam dat miesto rustiny slovensky preklad, ktory uz je ciastocne prelozeny.

            A este ma zaraza, co ma prekladanie spolocne s databazou znalosti?
            Only man who sells empty boxes is the undertaker.
      • Re: preklad strategie Glest 17.03.2008 | 15:48
        Avatar thinos Mandriva / fluxbox /  Používateľ
        preco je tam armor ako municia? a ta rustina je otras :)
        • Re: preklad strategie Glest 17.03.2008 | 16:37
          Avatar Stanislav Hoferek Greenie, Manjaro, Q4OS, Lubuntu  Používateľ
          tak davaj postupne prec tie otazniky a davaj tam normalnu slovencinu :) vsak kvoli tomu to tu je :)

          btw ja som armor ako municiu neprekladal :)
    • Re: preklad strategie Glest 17.03.2008 | 16:56
      --   Návštevník
      kam sa hrabe launchpad. linuxos ma prekladanie aplikacii vyriesene najlepsie :-)))
      • Re: preklad strategie Glest 17.03.2008 | 18:26
        Avatar Stanislav Hoferek Greenie, Manjaro, Q4OS, Lubuntu  Používateľ
        tak veru, a ak sa nastveme tak odkupime lauchpad aj canonical... vlastne aj linux ako znacka sa da odkupit od torvaldsa... :)
    • Re: preklad strategie Glest 18.03.2008 | 07:44
      Avatar Pavol XV U910-32b (Ubuntu 9.10 32bit)  Používateľ
      Mozno ti pomoze toto, sice je to stare ale mne ide aj v tej novej a da sa porozumiet celkom v pohode
      <o> http://zaweli.yw.sk/ Pavol XV
      • Re: preklad strategie Glest 18.03.2008 | 07:52
        Avatar Pavol XV U910-32b (Ubuntu 9.10 32bit)  Používateľ
        Ked si sa dal(i) na prekladanie mohol(i) by si(ste) prelozit aj toto www.worldofpadman.com nato nieje vobec slovencina ani cestina.
        <o> http://zaweli.yw.sk/ Pavol XV
        • Re: preklad strategie Glest 18.03.2008 | 08:19
          Avatar Stanislav Hoferek Greenie, Manjaro, Q4OS, Lubuntu  Používateľ
          takze preklad glestu je hotovy, dorobil som to na svojom pc... takze idem uzatvorit tuto diskusiu a vymenit obsah databazy znalosti...
          • Re: preklad strategie Glest 18.03.2008 | 12:16
            Avatar Ladislav Michnovic SuSE  Používateľ
            A nechcel by si sa o ten dokonceny preklad podelit s ostatnymi? V tom odkaze stale vidim napol rusky preklad.
            Only man who sells empty boxes is the undertaker.
            • Re: preklad strategie Glest 18.03.2008 | 12:31
              Elven   Návštevník
              myslene vymenit databazu znalosti na odkaz na umiestnenie a instrucie ze kde to nahodit :)
              • Re: preklad strategie Glest 18.03.2008 | 16:01
                Avatar Ladislav Michnovic SuSE  Používateľ
                Kde sa da finalny preklad vidiet?
                Only man who sells empty boxes is the undertaker.