slovo portal
Pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť.
Pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť.
Retro distribúcia arix prináša prostredie kde 1.1.2 na Debian 13 (trixie).
Zdroj: ariasft.github.io
V Greenie knižnici bola vydaná prvá kniha, ktorá je vytvorená z väčšiny umelou inteligenciou. Pokrýva udalosti Druhej svetovej vojny, vrátane rôznych doplnkových tém. Kniha je v angličtine.
Zdroj: Blog na Denníku N
Retro web poskytuje informácie o starom hardvéri
Zdroj: The Retro Web
Ide o čiastkovú časť, ktorú riešia z dôvodu monopolného spravania sa v Appstore.
Zdroj: Európska Komisia
Bot využívaný na útoky proti mnohým štátnym inštitúciam v celej Európe dosiahol novú veľkosť.
Protimonopolný úrad zaujal stanovisko k problematike vypínania českých staníc u slovenských poskytovateľov televízie.
Zdroj: Vo svete IT
Projekt SK-Spell hľadá programátorov pre dokončenie prechodu na PHP8.x pre projekty Synonymický slovník / SK-Openthesaurus a Online Slovníky / Glossword. V prípade ochoty pomôcť využite issue tracker na Githube alebo napíšte email na zdposter at gmail.com.
Zdroj: sk-spell
V dňoch 15.3.2024 - 17.3.2024 sa na FIIT STU Bratislava uskutoční šiesty ročník stretnutia Python komunity na Slovensku.
Zdroj: 2024.pycon.sk
Odskúšaný postup vytvorenia externého disku s Linuxom.
Zdroj: YOUTUBE NEXTECH
Jedna z mojich obľúbených distríbúcií, ktorú som používal, je opäť vo vývoji.
Už to ale nie je obmedzené veľkosťou 50MB na inštalačný obraz.
Zdroj: Damn Small Linux 2024
Ak sa vám táto stránka páči, môžete nás podporiť tak, že si na vaše stránky umiestnite tento banner.
Náš Twitter tag je #LinuxOSsk
podla mna skor dub :)
ale
dub/duby=portal/portaly
stroj/stroje=portal/portale
Vitajte na Slovenskom portaly/portale pre mladych!
hmm?
vitajte na slovenskom duby/stroje pre mladych
portál -u L -i mn. -y m.
Takze sa sklonuje ako dub s vynimkou v lokali.
A rozkazovací spôsob od slova rásť ?
pripadne zvacsuj sa :)
a ked sme pri tych jazykoch... viete, ze v anglictine 2 minuty do druhej hodiny je foneticky tu tu tu? :)
Zákazník v hoteli volá na recepciu kde pracuje slovák pre objednávku dvoch rumov do izby číslo 222.
"Two rums to room two two two" Foneticky tu rum tu rum tu tu tu
A z telefonu sa ozve...Tram ta ra ra ty debil :-D
Východniarske dialekty majú výhodu v tom, že pre sloves rásť majú rozkazovací spôsob: roštni!.
úložka na zamyslenie, ako sa preloží do spisovného jazyka veta:
"Jidz a roštni!"?
Myslim, ze sa to vola profesionalna deformacia...mhm profesionalna ako profesionalna - ale sme profesionali ;-) .