debian a lokalizácia
Pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť.
-
-
Re: debian a lokalizácia 25.03.2012 | 21:38default Debian Používateľskus sa odhlasit a v LXDM (prihlasovacom managery) vybrat jazyk slovencinu, rovnako by to malo ist aj ak tam je GDMR.K
-
Re: debian a lokalizácia 25.03.2012 | 23:20MARTIN Návštevníknič sa nezmenilo. Pri iných distribúciach sa po chvíli používania objavila hláška že jazyk nie je komplet a či ho chcem doinštalovať. Ale tu sa nič také nedeje a ani nijaké udelátko na jazyky tu nemám. Hľadal som na webe a našiel som pár starých článkov z ktorých som vydedukoval že to s jazykom v decibne bude trochu iné ako v ubuntu. Ale keďže to boli relativne staré veci, tak ma zaujíma, či existuje niečo ako sudo apt-get install slovenčinadošeckého.
-
Re: debian a lokalizácia 25.03.2012 | 23:46MARTIN Návštevníksorry za tie preklepy, precenil som t9 :)
-
Re: debian a lokalizácia 26.03.2012 | 02:35Stanislav Hoferek Greenie 18.04 Používateľotvor synaptic a vyhľadaj tam slovo "slovak" :)tlačené knihy a e-knihy
-
Re: debian a lokalizácia 26.03.2012 | 10:11default Debian Používateľs tym si mu teda moc nepomohol, on mozno ma slovenske preklady, len je to treba niekde aktivovat, myslis ze sa mu chce ku kazdej aplikacii zvlast hladat preklad, navyse tie jazyky niesu ako vo windows, ze v kazdej aplikacii zvlast si zvolis, to sa robi predsa globalne, takze by to musel nejako zapnutR.K
-
-
-
Re: debian a lokalizácia 26.03.2012 | 10:09default Debian Používateľ"Pri iných distribúciach sa po chvíli používania objavila hláška že jazyk nie je komplet" to je tak v ubuntu, zelezi aj od prostredia, napriklad pri prostrediach, kde, alebo xfce, mas v nastaveni moznost zmenit si jazyk prostredia, a to zaroven zmeni aj jazyky programov ktore mas, alebo sa to robi pri tom prihlaseni, takze chces povedat ze si sa odhlasil a prepol ten jazyk? a pozor, mozu tam byt 2 veci co sa tyka jazyku, aj ked v podstate nie, ale je tam rozlozenie klavesnice a jazyk, a ked to prepnes na slovak, tak minimalne prostredie, to znamena panel, menu a samotne sucasti lxde by mali byt slovenskeR.K
-
Re: debian a lokalizácia 27.03.2012 | 00:29MARTIN Návštevníkáno Rado, panel aj popis niektorých aplikácií je slovenský, ale aplikácie samotné nie. Napríklad v lubuntu nie je problém ten systém poslovenčiť komplet, ale tu si s tým neviem rady. Skúsim tam doinštalovať gnome na skúšku, možno tam bude nejaké udelátko.
-
Re: debian a lokalizácia 27.03.2012 | 00:41default Debian Používateľja som mal v debiane s lokalizaciou tiez problemy, nemaju to spravene poriadneR.K
-
Re: debian a lokalizácia 27.03.2012 | 02:23Stanislav Hoferek Greenie 18.04 Používateľa napadlo tu niekoho, že aha, firefox je pekne SK, ale nejaké konkrétne programy jednoducho nikto do SK nepreložil?tlačené knihy a e-knihy
-
Re: debian a lokalizácia 27.03.2012 | 06:59MARTIN NávštevníkIste že napadlo. Ale zasa viem porovnať čo som mal v ubuntu alebo mint v sk a teraz nie. Napríklad taký gimp je preložený nabetón.
-
Re: debian a lokalizácia 27.03.2012 | 12:22WlaSaTy NávštevníkTo bude asi tým, že sa zbytočne lokalizujú distribučné balíky a nelokalizujú sa programy priamo u výrobcov. Resp. distribúcie nevracajú naspäť preložené texty do programov.
-
-
-
-
-
-
-
-