Projekt Bergamot - preklad webový stránok offline

Andre Natal na svojom blogu oznámil, že Mozilla vydala softvér pre offline preklad stránok portovaný do WebAssembly.

Zdroj: blog.mozilla.org

    • RE: Projekt Bergamot - preklad webový stránok offline 04.06 | 08:51
      Avatar Richard Antix  Používateľ

      To bude super, keď všetko bude pekne lokálne v mojom PC.

      Otázka 1: Ktorý online translator používate najčastejšie, najradšej? Mne sa zapáčil https://www.deepl.com/translator.

      Otázka 2: Máte radšej obyčajný čierny čaj, alebo s bergamotom (a.k.a. Earl Grey)?

      • RE: Projekt Bergamot - preklad webový stránok offline 05.06 | 16:52
        Avatar distefano LinuxMint s XFCE  Používateľ

        1. deepl pouzivam aj ja 2. caj malokedy pijem, skor kavu alebo pivo, obcas vino. Z destilatov najradsej barackpalenku alebo 13. pramen z Karlsbadu.

      • RE: Projekt Bergamot - preklad webový stránok offline 05.06 | 17:36
        Avatar redhawk1975   Používateľ

        1. deepl a google translator v mobile. Deepl obcas spanielcinu zle preklada 

        2. radsej kavu ked caj tak zeleny 

        • RE: Projekt Bergamot - preklad webový stránok offline 05.06 | 17:38
          Avatar redhawk1975   Používateľ

          a sakra, Bergamot je pre mna nepouzitelny, nutne mat Firefox

      • RE: Projekt Bergamot - preklad webový stránok offline 06.06 | 07:00
        Avatar Livan Manjaro s XFCE  Používateľ

        1. prednostne používam google translator aj keď som nedávno objavil aj deepl, na ktorý som si zatiaľ nezvykol. 2. čierny čaj bez bergamotu. S bergamotom iba výnimočne.

    • RE: Projekt Bergamot - preklad webový stránok offline 06.06 | 14:02
      Avatar zaphod Manjaro, MX Linux  Používateľ

      Web - Vivaldi obsahuje prekladač
      cli - translate-shell- prekladá pomocou Google Translate (default), Bing Translator, Yandex.Translate
      e-knihy - Foliate - prekladá pomocou Google Translate

      Čaj zelený, sypaný, nie čajové vrecká.