Jazyk
Pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť.
Pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť.
Retro distribúcia arix prináša prostredie kde 1.1.2 na Debian 13 (trixie).
Zdroj: ariasft.github.io
V Greenie knižnici bola vydaná prvá kniha, ktorá je vytvorená z väčšiny umelou inteligenciou. Pokrýva udalosti Druhej svetovej vojny, vrátane rôznych doplnkových tém. Kniha je v angličtine.
Zdroj: Blog na Denníku N
Retro web poskytuje informácie o starom hardvéri
Zdroj: The Retro Web
Ide o čiastkovú časť, ktorú riešia z dôvodu monopolného spravania sa v Appstore.
Zdroj: Európska Komisia
Bot využívaný na útoky proti mnohým štátnym inštitúciam v celej Európe dosiahol novú veľkosť.
Protimonopolný úrad zaujal stanovisko k problematike vypínania českých staníc u slovenských poskytovateľov televízie.
Zdroj: Vo svete IT
Projekt SK-Spell hľadá programátorov pre dokončenie prechodu na PHP8.x pre projekty Synonymický slovník / SK-Openthesaurus a Online Slovníky / Glossword. V prípade ochoty pomôcť využite issue tracker na Githube alebo napíšte email na zdposter at gmail.com.
Zdroj: sk-spell
V dňoch 15.3.2024 - 17.3.2024 sa na FIIT STU Bratislava uskutoční šiesty ročník stretnutia Python komunity na Slovensku.
Zdroj: 2024.pycon.sk
Odskúšaný postup vytvorenia externého disku s Linuxom.
Zdroj: YOUTUBE NEXTECH
Jedna z mojich obľúbených distríbúcií, ktorú som používal, je opäť vo vývoji.
Už to ale nie je obmedzené veľkosťou 50MB na inštalačný obraz.
Zdroj: Damn Small Linux 2024
Ak sa vám táto stránka páči, môžete nás podporiť tak, že si na vaše stránky umiestnite tento banner.
Náš Twitter tag je #LinuxOSsk
Ale poradím Ti niečo iné - ak chceš prekladať, tak si daj pozor na pravopis - mäkké a tvrdé I/Y a rôznym spôsobom popreskakované alebo vynechané písmenká. Alebo to nechaj niekomu skontrolovať.
Ak má byť Linux na profesionálnej úrovni, hoci ho väčšinou vytvárajú dobrovoľníci, mal by byť správne lokalizovaný aj po pravopisnej stránke (gramatika, štylistika, vetká skladba a tak ďalej).
Držím palce, máš moje sympatie :)
program napisany v Xlib/Athena widget set len prepsianim suboru v /etx/X11/app-default. podobne to bude asi pre programy napisane v Qt a i11
No ak bude v takej kvalite ako táto otázka tak radšej nie ;)
No ale teraz vážne, bodlo by vedieť čo je to za program, akú formát prekladov používa (väčšinou GNU gettext), potom už len stačí zobrať textový editor alebo priamo editor prekladov [napr. kbabel, dávam do pozornosti vynikajúcu integráciu s konquerorom (tie koláčové grafy)], súbor *.po alebo *.pot a prekladať.