Preklad Ubuntu
Ja by som mal len otázku, či sa niekedy dočkáme opráv tak infantilných preklepov prekladu v Ubuntu do našej materčiny ako "Inštlovať" namiesto "Inštalovať", alebo "Prebiaha inštalácia softvéru" namiesto "Prebieha..." atď. Nemôžem si pomôcť, ale nakoľko tieto chyby len ja registrujem už od 8.04, vrhá to veľmi divné svetlo, a je to aj dosť nedôstojné na, kvalitný operačný systém.
Pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť.
-
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 07:51Igor Čonka Xubuntu 18.04 PoužívateľAk si našiel nejaké chyby, bolo by super, ak by si to napísal na Launchpad skupine, ktorá prekladá ubuntu.A dead thing can go with the stream, but only a living thing can go against it.
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 10:59anonym1 Návštevníkno aj ja si to všímam. A je to vraj plnohodnotne :-)... Predsa len asi Microsoft sa viacej venujú smerom ku spokojnosti zákazníka.
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 11:11qw11 ubuntu mate 22.04 HP 17-ca1006nc PoužívateľMozno to bude tym ze MS si na to platia ludi a v linuxe to robi par dobrovolnikov.
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 11:57rendolf ubuntu, mandriva Používateľpresne tak mas pravdu !
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 12:24Peter2 NávštevníkAle aj vo windowsoch sa daju najst preklepy, ale to asi vsade. Ale napr. preklady starsich verzii Office robene z cestiny, ktore boli take cesko-slovenske bola riadna hanba. Myslim ale ze preklad Visty je velmi dobry. A v Ubuntu su pekne preklepy, to je pravda, napr. v Gajime: Prdnastavené správy :DD
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 19:30Abraxas Xubuntu 18.04 Používateľ:-)
-
-
-
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 14:15maor Mint, Debian, Raspbian, LibreELEC PoužívateľLahko sa kritizuje, nikto ti nebrani pridat sa k Ubuntu Slovak Translators na Launchpade a podielat sa na spokojnosti slovenskych uzivatelov.
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 20:51WlaSaTy NávštevníkNevies ci uz konecne Ubuntu zasiela preklady vlastnikom aplikacie tak ako sa slusi a patri? Inak bude stale nastavat problem ze pri novej verzii balika sa vsetky preklady stratia a niekto ich bude znovu a znovu robit vo svojom volnom case. No a to neprispieva k spokojnosti slovenskych prekladatelov, skor k ich fluktuacii.
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 23:07Abraxas Xubuntu 18.04 PoužívateľAhoj. Bude to mimo tému, ale môžem sa spýtať aké distro používaš? Btw. typoval by som Gentoo, ale pýtam sa zo zvedavosti.
-
Re: Preklad Ubuntu 10.05.2009 | 00:02WlaSaTy NávštevníkMozes.
-
Re: Preklad Ubuntu 10.05.2009 | 00:14Abraxas Xubuntu 18.04 PoužívateľTak dík... to bolo milé.
-
-
-
-
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 15:15Abraxas Xubuntu 18.04 Používateľ...to si myslím, že nebolo k veci... a písal som, že "kvalitný OS", ale to si asi prehliadol..
-
-
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 12:33Tomáš Srnka Barz čo, už asi všetko Administrátormyslím, že preklady ubuntu môže viac-menej ktokolvek cez launchpad opraviť. Tak, ak máte chvíľu času, tak je asi jednoduchšie to priamo opraviť, ako písať bug-report.Dlho som robil linuxos.sk, neskôr založil vpsFree.cz, posledných pár rokov ako tech. riaditeľ vo Websupporte
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 15:13Abraxas Xubuntu 18.04 PoužívateľCez launchpad? Poprosím adresu.
-
Re: Preklad Ubuntu 09.05.2009 | 15:34maor Mint, Debian, Raspbian, LibreELEC Používateľhttps://launchpad.net/
-
-
-