usb, fat 32 a spolunazivanie windowsu s linuxom
mam otazku. mam dualboot windowsu xp a arch linuxu. na skolskych strojoch su tiez nainstalovane xpcka. pouzivam na prenos dat 2GB usb kluc naformatovany na FAT32. a teraz problem - subory zapisane na usbcko s diakritikou z windowsu su necitatelne v linuxe. otazka teda znie - kde mam co prestavit, aby linux rozumel aj znakom s diakritikou? :)
pozn.: pozuviam gnome, a pri kazdom takomto "neplatnom" subore pise nautilus (invalid encoding). ine file managery (pcmanfm) iba zobrazia otaznik, a problem neriesia, pretoze aplikacie tym znakom aj tak nerozumeju :)
a teda rozsirenie a zovseobecnenie otazky: kdeze je problem? v linuxe, gnome, alebo nautiluse? ako ho odstranit?
pozn.2: locales mam nastavene na en_US.utf8, sk_SK.utf8 alebo cz_CZ.utf8 nepomohli.
za kazdu obsiahlejsiu a/alebo exaktnejsiu odpoved dakujem,
Adam
Pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť.
Ja mam len malu poznamocku (skusenost). Mne toto iste robilo OpenSuse 11.0 s externym USB HDD (FAT32). Snazil som sa to tiez riesit, ale neuspel som. Momentalne mam Mandrivu a tam o nicom podobnom ani nechyrovat.
Toto Ti určite pomôže FAT a znaková sada
inac dakujem za odpovede, idem skusit to s tym kodovanim.
nakoniec som to vyriesil vdaka tomuto prispevku a tejto diskusii, vychadzajuc z predpokladu ze drviva vacsina USB klucov je naformatovana na fat32 a ze sa pouzivaju hlavne na windowsoch. usetril som riadok vo fstab :)
Takže bud súbor premenuješ a pôjde otvoriť, alebo skopíruješ na HDD a potom premenuješ....
alebo ak ti nevadí trvala zmena názvov súborov, tak ja používam programček detox, ktorý prejde všetky súbory v adresári (alebo na základe definovanej masky, myslím) a zbaví ich diakritiky a podobných blbostí (=premenuje)....