Čaute! Vie mi niekto poradiť, ako nastaviť MPlayer, aby zombrazoval interp. znamienka, .. ? Skopíroval som si font Times New Roman z Windowsu, nastavil som kódovanie na Slavic/Central European Windows a zlepšilo sa to, ale stále na miesto "žˇpíše nejakú hlúposť a to isté na miesto "š" a "ť". Niekedy musím lúštiť, čo to má byť za slovo. Zvláštne je, že české "ř" zobrazuje správne. Viete mi poradiť, čo s tým? Neverím, že sa to nedá nastaviť
Neviem ako sa nastavuje v MPlayeri aby bral ine kodovanie, ja si stale otvorim titulky v Kate a zmenim kodovanie na UTF8.
toto je pre ubuntu:
Spusťte mplayer, v menu Preferences klikněte na kartu Font
Nastavte cestu k fontu: /usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/arialbd.ttf (nebo jiný, tento je dobře čitelný a má českou diakritiku)
Typ kódování fontu nastavte Encoding: Unicode
Na kartě Subtitle & OSD nastavte Encoding: Slavic / Central European Windows (CP1250)
Uložte nastavení stiskem OK
Restartujte mplayer