Zdravim, mam problem s kodovanim tituliek.. nepomaha ani ked zvolim Windows mam Debian a odbije ma to tym ze toto kodovanie jednoducho nepodporuje. Ako to vyriesit? Nic nezabera..
titulky
Pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť.
Zdravim, mam problem s kodovanim tituliek.. nepomaha ani ked zvolim Windows mam Debian a odbije ma to tym ze toto kodovanie jednoducho nepodporuje. Ako to vyriesit? Nic nezabera..
Pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť.
Vznikla česká webová stránka venovaná distribúcii EndeavourOS s podporou Arch-Linux.cz. Táto distribúcia je založená na Arch linuxe. Inštalácia je založená na Calamares.
Zdroj: EndeavourOS.cz
V rámci updatov k 1.6.2024 bol vydaný respin MX linuxu pre single board počítač Orange Pi.
Zdroj: Mxlinux org
Vyšla nová verzia rolling-update distribúcie Manjaro, ktorá spája silu Arch Linuxu s jednoduchosťou user-friendly distribúcii. Okrem najnovšieho jadra je k dispozícii pre priaznivcov KDE aj najnovšie rozhranie Plasma 6. Manjaro vychádza vo verziách s KDE, GNOME a XFCE.
Zdroj: Distrowatch
Bola vydaná verzia 0.10 textového editoru neovim. Nová verzia obsahuje množstvo vylepšení LSP protokolu, zvýrazňovania syntaxe pomocou Tree-sitteru a ďalších menších zmien. Kompletný zoznam noviniek je dostupný v oznámení o vydaní.
Zdroj: neovim.io
Retro distribúcia arix prináša prostredie kde 1.1.2 na Debian 13 (trixie).
Zdroj: ariasft.github.io
V Greenie knižnici bola vydaná prvá kniha, ktorá je vytvorená z väčšiny umelou inteligenciou. Pokrýva udalosti Druhej svetovej vojny, vrátane rôznych doplnkových tém. Kniha je v angličtine.
Zdroj: Blog na Denníku N
Retro web poskytuje informácie o starom hardvéri
Zdroj: The Retro Web
Ide o čiastkovú časť, ktorú riešia z dôvodu monopolného spravania sa v Appstore.
Zdroj: Európska Komisia
Bot využívaný na útoky proti mnohým štátnym inštitúciam v celej Európe dosiahol novú veľkosť.
Protimonopolný úrad zaujal stanovisko k problematike vypínania českých staníc u slovenských poskytovateľov televízie.
Zdroj: Vo svete IT
Ak sa vám táto stránka páči, môžete nás podporiť tak, že si na vaše stránky umiestnite tento banner.
Náš Twitter tag je #LinuxOSsk
kodovanie windows 1250 tak.
OK, máš Debian
Aký používaš prehrávač, s VLC som po nastavení a uložení kódovania na Windows-1250 s titulkami skoro nikdy nemal problém :)
Potrebujem to previest v textovom editore alebo libre ofice len kvoli prekladu nie kvoli filmu.. a nejde to nijak
Kancelársky balík libreoffice nepoužíva formát titulkov na ukladanie dokumentov. Titulky sú obvykle textové súbory, niekedy majú aj zíkladné formátovanie. Na zmenu kódovej stránky z win1250 (sprznený latin2) na v súčasnosti preferovaný utf (unicode) môžeš použiť napríklad recode.
moja súkromná kryštálová guľa však ukazuje že problém je niekde inde. Máš obrázkové viacjazyčné titulky ktoré je treba ešte rozbaliť a správne pomenovať.
No, mam len ceske a su necitatelne. Snazil som sa ich upravit do txt s kodovanim 8559-2 a 1250 co by malo pomoct ale nepomohlo. Nejak to nejde nicim tak aby mi to zobrazovalo normalne diakritiku. Potrebujem to len previest do citatelnej podoby ako txt subor.
A nastavil si dané kódovanie aj v prehrávači?
Ak je to len text, tak si ho mohol už dávno previesť do kódovej stránky UTF(8) pomocou spomenutého príkazu recode. Alebo, ako už bolo tiež spomenuté, mohol si si nastaviť v prehrávači filmov východzie kódovanie titulkov na win1250.
Je smutné, že štandard unicode sa stále neudomácnil vo svete windows. Je už predsa dvadsiate prvé storočie. A trápiť sa s hádaním kódovej stránky je pri dnešnom globalizačnom trende nemysliteľné.
Asi rovnako ako Win a slobodné formáty ktoré stále veselo ignoruje.
Netuším ako súvisia slobodné formáty s zastaralým kódovaním, ale MS nikdy neignorovalo slobodné formáty. Kedysi proti nim bojovalo, teraz sa ovšem ich prístup otočil o 540 stupňov. Ak chceš na večer trochu zatroliť pomocou FUDu, tak dobrú noc. A prečítaj si toto:
http://blogs.windows.com/msedgedev/2015/09/08/announcing-vp9-support-coming-to-microsoft-edge/
Alebo, smerovač pre topológiu virtuáliek založený na Linuxe: http://azure.microsoft.com/en-us/blog/microsoft-showcases-the-azure-cloud-switch-acs/
Niesú to ani prvé pozitívne veci z dieľne MS pre Linux, a ani jediné. Začali už dávnejšie.
WinApi plne podporuje unicode, novsie api funkcie su iba v unicode. co ale neznamena, ze autor programu mohol pouzit a prekompilovat program iba s winapi pre ascii. takze podpora unicodu vo windowse je dobra, skor by sa clovek mal obratit na tvorcu programu...
Svet windows obsahuje aj zdieľaného autora dát na ktorom to v tomto prípade stojí.
Subtitle Composer je dobrý program na riešenie problémov s titulkami. Dá sa nastaviť pri otváraní titulkov aj "encoding". A potom uložiť v akom chceš "encodingu".
Mimochodom. Raz som mal problém s českým textom. Nepomohlo nijaké prepnutie fontov. Asi nejaké čudné formátovanie mimo štandardov